Вытынанка: от традиций до современных интерьеров

Share this...
Facebook
Twitter

Вытынанки появились на территории Украины в украшении сельских хат в середине ХІХ века. Долгое время этот вид искусства считался вымирающим. Однако мастерица из Львова Дарья Алёшкина нашла новый способ привлечь внимание к украинскому ремеслу, создавая вытынанки для современных интерьеров, общественных заведений и обложек для книг. Женщина создаёт большие по размеру вытынанки-занавески, которые уже покорили Польшу, Францию и даже Южную Корею.

Название “вытынанка” происходит от слова «вытынать», то есть «вырезать». Это орнаментальные украшения жилища, которые вырезают ножом или ножницами силуэтно или же ажурно из белой и цветной бумаги. При изготовлении бумажных вытынанок использовали геометрический или растительный орнамент, иногда попадались и изображения животных, людей, предметов быта и строений. Бумага складывалась в несколько раз: от двух до восьми. Это был дешёвый и простой способ украсить жилище к праздникам.

Раньше вытынанки использовали для украшения окон, стен, грубок, полок и печей. Традиционно в вытынанки закладывали сюжет, который рассказывал, что происходит в селе: какие были праздники, свадьбы, кто родился.

Считается, что первые в мире вытынанки появились в VІІ–ХІІ веках в Китае. Прототипом украинских вытынанок исследователи считают небольшие кусочки белой бумаги с ажурно вырезанными краями — так называемые “кустодии”, которые служили подкладкой и обрамлением для канцелярских печатей в середине ХVІ ст. Ажурно вырезали только края, центр оставался для оттиска печати.

Широкую популярность в Украине вытынанка в её классическом значении приобрела в ХІХ–ХХ веках. И хотя вытынанки встречаются практически по всей территории Украины, наиболее распространены они были на Прикарпатье, Подилье и Поднипровье. Разными в этих регионах были не только изображения на вытынанках, но и то, где вытынанки размещали. На Подилье, например, они выполняли роль своеобразных обоев или же ковров, также использовались как занавески. На Прикарпатье ими украшали стены вокруг окон и матицу (потолочная балка. — авт.).

На праздники изготавливались вытынанки в виде снежинок, звёздочек, креста, барвинка или фигур ангелов. Вытынанка-крест была оберегом — её прикрепляли на матицу, где висела детская колыбель. Вытынанками в виде ажурно вырезанных салфеток украшали полочки тумб и буфетов. В простенках между окнами часто висели вытынанки с изображением так называемого древа жизни.

В 60–70-е годы ХХ ст. промышленные красочные ткани, ковры и другие декоративные украшения вытеснили вытынанки из быта. Их стали использовать изредка – в качестве новогодних украшений-снежинок на окна и ёлку.

Дарья

Детство Дарьи Алёшкиной прошло на Подилье — в регионе, где вытынанка была популярной и не исчезла из домов. Выросшая в творческой семье, девушка также выбрала творческий путь. Она окончила Выжныцкий колледж прикладного искусства им. В. Ю. Шкрибляка и магистратуру Львовской национальной академии искусств по специальности “Монументально-декоративная и станковая скульптура”.

Дарья также была основательницей и режиссёркой Театра теней «Дыв» во Львове, который в своих постановках использовал вытынанки.

Сегодня Дарья не только мастерица, но и многодетная мама. После рождения детей заниматься скульптурой стало тяжело, а ей хотелось творчески развиваться и совмещать это с материнством. Тогда мастерица вспомнила про вытынанку, которую ещё в детстве научили делать родители. Тогда вместе с мамой Людмилой они часто делали вытынанки на конкурсы в школу или просто чтобы украсить жилище.

Дарья решила усовершенствовать уже знакомую технику и сделать что-то иначе. Особенными её работы являются в первую очередь из-за своих размеров. Мастерица создает многометровые вытынанки:

— Я начала просто брать большие форматы и этим, можно сказать, привлекла внимание, что оно – «вау!». И уже потом люди начали узнавать, что это вытынанка, что у нас такое есть, потому что в 2008 году вытынанка считалась вымирающим видом искусства в Украине. Потому что это бумага, это не хранится, ну, как бы не было такого какого-то исторического движения, чтобы можно было образцы какие-то сохранить.

Дарья добавляет, что она «занимает среди вытынанкарей нейтральную нишу», а ведь есть люди, которые посвящают этому всю свою жизнь:

— Я не то чтобы возрождаю эти традиции, я привлекаю внимание к этому виду искусства, тем самым как бы возрождая его. То есть я не знаю каких-то там супер-аутентичных, может, каких-то мотивов или каких-то методов. Ну, в принципе, это всё очень простое, потому что бумага доступна, и этому может научиться каждая хозяйка, каждый хозяин.

Именно в вытынанке мастерица обрела свой новый творческий путь, который позволяет ухаживать за детьми, уделяя несколько минут приятной работе с бумагой:

— Вытынанка — это какая-то моя спасительная штука, которая спасла моё творчество. То есть я очень рада, что себя нашла в этом, потому что имею какую-то такую – может, от отца – внутри штуку, что я должна реализовываться. Тогда я чувствую себя полностью счастливой.

Творческий процесс

По технологическим и художественным особенностям вытынанки делятся на ажурные (изображение находится в прорезях) и силуэтные, а также одинарные (из одного листа бумаги) и сложные (аппликационные из нескольких листов).

Делать вытынанки можно с помощью ножниц, специального ножа и даже руками. Изображение наносят или на развёрнутый лист, или же вырезают его, складывая бумагу в несколько раз, таким образом создаются узоры. Все вытынанки Дарьи симметричны, ведь именно так её научили:

— Многие мастера делают, не складывая, но я складываю. Также идёт нанесение рисунка карандашом. Мы, например, наносим тут какое-то схематическое изображение, и руки у нас играют роль ножниц. Это, говорят, делалось в те дни, когда нельзя было резать ножом дома. То есть на какие-то такие праздники, когда нельзя было хозяйкам брать в руки нож, тогда они быстренько делали такие “вырыванки”.

Для вырыванок бумагу сначала мнут, чтобы смягчить, а уже потом без использования ножниц и ножа вырывают узоры.

Дарья говорит, что видит в складывании бумаги на вытынанки своеобразную магию, ведь раскрывая, не знаешь, что получится. Свои работы мастерица делает в технике вырезания ножом. Инструмент похож на скальпель со сменными лезвиями. Иногда для изготовления одной работы женщине приходится сменить 5-6 лезвий.

Для того чтобы большие работы не рвались и могли красиво экспонироваться, Дарья использует более прочный материал — баннерное полотно, а при разграфке рисунка учитывает, где будет кружево, чтобы оно не перенагружало бумагу и вытынанка не падала в одну сторону:

— То есть какая-то такая схема (я её себе придумала), хотя сейчас уже очень много плагиаторов появилось, что они думают, что так было. Что когда-то все так делали.

Для того чтобы по намеченному изображению вырезать вытынанку на твёрдой бумаге, Дарья сильно нажимает инструментом. Говорит, что ужасно болят руки после такой работы. Работает и сидя, и стоя. Главное, по её словам, — понять схему, по которой ты можешь делать кружево и оно не будет нигде рваться.

На одну большую занавеску Дарья может потратить от трёх до пяти дней. Из-за того что полотна бумаги большие, а собственной мастерской у женщины нет, процесс занимает больше времени:

— Немного мне тяжело, потому что нет мастерской и это всё делаю не в тех условиях. Оно, на самом деле, немного сковывает меня. Хочется сделать какой-то грандиозный проект, но понимаешь, что ты себя сковываешь, что негде развернуться с этим.

Не бояться бумаги

Кроме масштабности работ, Дарья уделяет большое внимание и сюжетам, которые на них изображены. Признаётся, что чаще встречаются мотивы с изображением женщины, особенно берегини. Связывает это с тем, что такие традиционные мотивы были заложены ещё во время обучения в Выжныцком колледже. Там студенты изучали ковроткачество, гобелены, и это, по словам мастерицы, сейчас ей очень помогает при вытынании. Мастерица поясняет, почему любит делать именно большие шторы на окна:

— Когда украшают окно, считалось когда-то, что оно как бы не пропускает зло в дом, и это – как решето такое на окнах. То есть достаточно тоже такое интересное — магический такой ритуал. Очень мне нравится, потому что оно на больших красивых окнах вообще играет, как витражи.

Дарья рассказывает, что в Украине долгое время люди боялись покупать вытынанки для декора интерьера из-за того, что они из бумаги. Этот материал считают недолговечным. Кроме этого, с ним боятся работать, чтобы не испортить работу:

— На самом деле, её надо как-то так ощутить. Я считаю, что у бумаги есть душа, потому что это древесина. Из других, искусственных, материалов мне тяжелее вытынать. А вот именно из бумаги — она такая живая для меня, и когда ты вырезаешь какие-то образы, то самой интересно за этим процессом наблюдать.

Формат, который покоряет мир

Работы Дарьи уже давно вышли за рамки классических вытынанок. Её занавески путешествуют иногда намного больше, чем сама мастерица. География довольно широкая: Германия, Польша, Франция, Бельгия, Южная Корея, США. На выставке в Сеуле половину экспозиции раскупили посетители. Одну работу даже приобрёл премьер-министр Южной Кореи:

— Мы приехали – так такое чувство, что там в каждом доме бумага. У них какие-то светильники бумажные, какие-то инсталляции бумажные, ну то есть у них там родина бумаги, и они к этому как-то классно относятся.

Дарья часто ездит со своими мастер-классами и в Польшу. Говорит, что там тоже любят бумагу и интересуются вытынанками. Туда она путешествует вместе с мужем Гордием Старухом: он везёт лиры, а Дарья — вытынанки. Такое творческое сотрудничество у супругов случается часто и добавляет вдохновения обоим.

Кроме зарубежных проектов, за последние несколько лет возросло количество предложений сотрудничества и заказов из Украины. Две вытынанки-занавески Алёшкиной украшают городской совет во Львове, а в 2018 году «Выдавництво Старого Лэва» проиллюстрировало работой Дарьи обложку книги Жоржи Амаду «Донна Флор и двое её мужей»:

— Это мне однажды они пишут и говорят: «Можно у вас эту вытынанку купить? Мы хотим на обложку». Обычно какие-то такие сюжеты редко кто покупает просто для дома, а заказывают что-то такое попроще — какие-то львята или что-то ещё более понятное. А тут — одна женщина и двое мужчин, и очень подошло под этот сюжет.

Дарья признаётся, что ей интересны современные проекты, но традиционные народные символы очень укоренились в творчестве. Даже когда мастерица пытается сделать что-то абстрактное, вcплывает украинский мотив:

— Если за границей приходили зрители, они чувствовали, что есть какое-то такое украинство во всём этом. Очень боялась, чтобы во Франции оно не выглядело как шароварщина. Но когда я оформляла украинский стенд на книжной ярмарке Salon du livre, там оно настолько зашло, что все узнали, что оно может быть на грани современного и аутентики.

Работы Дарьи висят также во Львовской областной библиотеке имени Романа Иванычука. Они изготовлены по мотивам произведений писателя. Женщина считает это хорошим продвижением этого искусства:

— Первая работа — на его роман «Мальвы», и тут мы придумали, чтобы сделать надпись его. Тут ещё есть много вплетённых мотивов, которые трудно увидеть. Если присмотреться, можно увидеть буквочки — весь алфавит вплетён сюда. Сверху – видите? – трезубец наш и сами цветы мальвы.
Вторая работа — надпись «Библиотека на рынке», которая изображает лого самого заведения. Третья — выражение Романа Иванычука: «В этой земле зарыта твоя пуповина»:

— Тут такой как бы на сочинение «Манускрипт» его, будто такой манускрипт скрученный и такая Оранта. Вроде как соборность Украины символизирует.

Спасительные соцсети

Дарья привыкла делиться своими работами и даже процессом их создания в Facebook. Сделала работу — выставила. Таким образом появляются и покупатели. Признаётся, что ей намного легче продавать уже готовые работы, чем делать на заказ определённые сюжеты:

— Когда я делаю творчески и выставляю, и люди покупают, тогда лучше всего получается.
Именно благодаря активности в социальных сетях мастерица смогла популяризировать свои работы не только в Украине:

— Очень прикольно, что сейчас есть эти соцсети. Они просто спасительные, мне кажется. У меня все те поездки за кордон осуществлялись благодаря Facebook. То есть люди увидели — пишут и приглашают. Особенно когда ты поехала за границу и приехала в Украину — ты уже звезда. До этого тебя никто не знал. Это нужно было поехать на три дня в Париж.

Зарабатывая на жизнь вытынанками и мечтая о собственной мастерской, Дарья надеется, что, когда вырастут дети, сможет опять вернуться к работе с камнем. Однако дети не отстают от родителей — каждый уже ищет свой путь творческой реализации, продолжая традиции семьи.

Над материалом работали

Автор проекта:

Богдан Логвыненко

Автор:

Марына Однорог

Редакторка:

Таня Родионова

Продюсер:

Ольга Шор

Фотограф:

Алина Рудя

Оператор:

Максым Завалля

Павло Пашко

Режиссер монтажа:

Лиза Литвиненко

Режиссёр:

Мыкола Носок

Бильд-редактор:

Юлия Кочетова-Набожняк

Транскрибатор:

Мырослава Олийнык

Переводчик:

Ольга Цветкова

Редактор перевода:

Ольга Щербак

Следи за экспедицией