Первые 42 дня полномасштабной войны. Дневник фотографа

Share this...
Facebook
Twitter

“В этот день я понял одно: что воздух стал другим и что каждый кадр, сделанный после пяти утра 24 февраля 2022 года, будет особенным, будет другим, будет наполненным другой историей”. На протяжении первой недели полномасштабной войны харковский фотограф Петро Чекаль вместе с родными оставался в Харкове и документировал жизнь своей семьи, их эмоциональное состояние. В начале марта, на следующий день после обстрела майдана Свободы, семья Петра выехала из города и сейчас находится во Львове. Мы публикуем этот фотодневник как рефлексию автора на события этой войны.

Меня зовут Петро Чекаль, я фотограф из Харькова, города, который сейчас находится под обстрелами российских войск. Снимаю я уже лет семь, 15 лет занимаюсь музыкой, пишу тексты и стихи – всё это сейчас клином сконцентрировано в моём творчестве.

В первый день войны я себе места не находил: я должен быть там, на севере, на фронте, с нашими военными плечом к плечу. И даже если не с винтовкой в руках, то с фотоаппаратом. Я хотел показать фотографией, что этот мир нужно и следует менять. Но семью я бросить не могу. Поэтому я не замолкаю: я пишу, снимаю, пишу музыку о войне, против войны.

Этот геноцид, это преступление против человечества, этот переход через порог гуманистических традиций Европы на сторону смерти и тьмы, этот страх перед размытым будущим я пытаюсь отразить в нарративной истории моей семьи, которая ещё не закончена…

Сейчас война – буйство документального стиля. Почти все медиа мира, от Magnum Photos до Time снимают в моей стране людей, руины, жизнь и смерть. Как бы я не хотел в первые дни попасть туда же, как бы не хотел быть рядом и снимать, но вынужден видеть войну во всех других её проявлениях. Камера – это инструмент, который учит людей видеть без камеры.

Фотография – это поэзия.

Ну как, посмотрев на работы Евгения Павлова, Сола Лейтера, Вильяма Еглстона, Гарри Груйера и других, не сказать, что это поэзия в фотографии? У кого-то форма преобладает над содержанием, а у кого-то — метафора над формой. Так и я пытаюсь смешивать поэзию с прозой, метафоры с документалистикой.

24.02.2022 (день 1)

В этот день я понял одно: что воздух стал другим и что каждый кадр, сделанный после пяти утра 24 февраля 2022 года, будет особенным, будет другим, будет наполненным другой историей.

Моя мама Лариса, отойдя от шокового состояния, разговаривает с близкими и друзьями. Думают, что делать дальше. Решили пока что оставаться в Харкове.

24.02.2022 (день 1)

То самое страшное, что охватывает, и несправедливое обращение Путина в пять утра 24 февраля 2022 года.

24.02.2022 (день 1)

С начала войны прошло приблизительно час-полтора. Родители в шоке, папа смотрит новости, а мама пытается успокоиться.

24.02.2022 (день 1)

Конец первого дня. Не устали, до сих пор шок, мы с братом Митей сторожим Харков из окна нашего дома. Обстрел ещё не начался. Надеемся, и не начнётся.

25.02.2022 (день 2)

Вся моя семья, мой дом.

25.02.2022 (день 2)

С пониманием, что каждый кадр после начала войны – это особенный кадр, наполненный абсолютно другим воздухом, я начал видеть метафоры в окружающей реальности. Это одна из таких – метафора войны: игольчатые щупальца, которые охватывают, хотят забрать как можно больше жизней.

26.02.2022 (день 3)

Брат проснулся и прислушивается к выстрелам, которые раздаются все ближе.

26.02.2022 (день 3)

Проснулись от взрывов, пошёл смотреть классификацию ракет, чтобы знать, если что вдруг…

26.02.2022 (день 3)

Мама прислушивается к взрывам, которые раздаются неподалёку.

26.02.2022 (день 3)

К нам домой приехали друзья с маленькой дочкой. Вместе было не страшно ждать взрывов.

26.02.2022 (день 3)

Наша подруга Маша и её маленькая дочка София. Маша прикрывает свою дочку, потому что взрывы стало слышно всё ближе. Страшно. У них была паника, слёзы. А Соня спит.

26.02.2022 (день 3)

Вечер того же дня. После тишины и паузы перед сном снова начались обстрелы. Нужно спать, но мы не можем.

27.02.2022 (день 4)

Бабушка, которая до и в начале войны смотрела российские новости, из-за взрывов поблизи взяла атлас Украины и начала его изучать. Наверное, начала что-то понимать.

27.02.2022 (день 4)

Мы с папой решили закрыть оконные стёкла, страхуясь от возможных осколков.

02.03.2022 (день 7)

Выехали из Харкова, не могли там находиться – взрывы были всё ближе.

02.03.2022 (день 7)

В дороге на Кременчуг, рассекая темноту светом.

02.03.2022 (день 7)

Стояли под Кременчугом пять часов в пробке. Мой папа пытается дозвониться друзьям, у которых можно переночевать.

03.03.2022 (день 8)

Переночевали у знакомых знакомых. В этот момент понимаешь, как сильно сплотилась Украина, как люди стремятся друг другу помочь, поддержать.

Я вспомнил строки одного белорусского поэта — Строцева: “Будущее Украины выйдет из подвала и зажмурится от света”.

03.03.2022 (день 8)

По дороге на Винницу было много “ежей” и крестов, крестов и “ежей”.

05.03.2022 (день 10)

Остановились в винницком общежитии: людей много, мест мало.

05.03.2022 (день 10)

Очередная тревога, тревожный город, тревожные дома.

05.03.2022 (день 10)

Уставшая мама.

07.03.2022 (день 12)

Пару дней отлежавшись в Виннице, едем дальше.

10.03.2022 (день 15)

Львов, мама разговаривает с бабушкой, которая осталась в Харкове. Почему-то больно, но она отказалась ехать, не могла покинуть свой дом.

12.03.2022 (день 17)

В гостях у известного украинского культуролога и музыковеда Олександра Пустовита.

14.03.2022 (день 20)

Тот графический Львов, который я вижу, который я чувствую.

17.03.2022 (день 22)

Должен был прийти Чекачков (Игорь Чекачков, украинский фотограф из Харкова. – ред.) в гости, но не пришёл. Снял брата в похожем стиле.

20.03.2022 (день 25)

К нам во Львове присоединился мой племянник-гитарист и мой друг-культуролог, в тесноте слушаем Альбениса.

30.03.2022 (день 36)

06.04.2022 (день 42)

Уставшая мама.

Снимаю серию автопортретов. С помощью фотографии пытаюсь понять себя. Один из них — ветреный, летящий.

Над материалом работали

Автор проекта:

Богдан Логвыненко

Автор,

Фотограф:

Петро Чекаль

Шеф-редактор:

Евгения Сапожныкова

Редакторка:

Анастасия Гулько

Бильд-редактор:

Юрий Стефаняк

Контент-менеджер:

Илона Баденко

Переводчик:

Анна Осадчук

Редактор перевода:

Ольга Щербак