Enquanto na Ucrânia o Ukraïner é bem conhecido e tem um vasto público fiel, os utilizadores de Portugal, Brasil, Angola e outros países lusófonos apenas agora começam a conhecer o Ukraïner em Português. Nesta página, reunimos respostas às perguntas que provavelmente surgirão quando estiver a conhecer o nosso projeto.
O Ukraїner foi lançado em 2016 como uma iniciativa de algumas pessoas com ideias semelhantes, que decidiram partir numa expedição etnográfica para explorar a verdadeira Ucrânia, sem sentimentalismos e marketing desnecessários, a fim de a mostrar aos próprios ucranianos. Gradualmente, mais e mais pessoas manifestaram o desejo de se juntar à iniciativa de voluntariado. O projeto cresceu e, quanto maior se tornava, mais pessoas queriam participar.
Após o início da invasão em larga escala da Ucrânia pela Rússia, em fevereiro de 2022, o mundo inteiro ficou a saber que o voluntariado é uma caraterística que distingue os ucranianos. Porém, isto não surgiu em 2022. Os ucranianos sempre foram assim. O Ukraїner foi um dos primeiros meios de comunicação social a desenvolver o voluntariado profissional. Para nós, é uma forma de nos realizarmos, ao mesmo tempo que beneficiamos o nosso país e construímos relações internacionais com outros países.
Pode juntar-se à equipa como voluntário preenchendo o formulário.
Atualmente, temos versões do nosso website em 13 idiomas (ucraniano, inglês, português, alemão, francês, espanhol, turco, russo, polaco, checo, grego, kartveliano, japonês), bem como uma série de páginas nas redes sociais noutras línguas para além destas (por exemplo, húngaro, coreano). A lista completa está disponível no website do Ukraїner.
Ganhamos bolsas para projetos e somos apoiados por fundos filantrópicos (organizações privadas) e por uma comunidade de doadores que adoram o nosso conteúdo. Os lucros da venda de livros pela nossa editora, os royalties da venda de direitos de autor a editoras estrangeiras e os produtos da nossa loja online também nos apoiam financeiramente.
Sim, temos! Publicamos livros em ucraniano e inglês. Também colaboramos com editoras de outros países. Por exemplo, o nosso livro sobre a Ucrânia, tal como a vimos antes da guerra total, já foi traduzido e publicado em alemão e japonês, e também no Reino Unido.
Se quiser contactar a nossa editora, escreva para este e-mail: [email protected]
Não. É nossa decisão consciente permanecer um meio de comunicação independente, em que nós próprios definimos o conteúdo a criar e com quem. Se vir determinadas marcas mencionadas ou rotuladas nas nossas publicações, é por iniciativa dos nossos heróis ou dos nossos parceiros institucionais, que partilham plenamente os objetivos e valores do projeto Ukraїner.
Desde o nascimento do Ukraїner, temos utilizado as regiões históricas da Ucrânia para designar os locais. A divisão administrativa em distritos e subdistritos é um legado da ocupação soviética.
A forma como indicamos as regiões corresponde aos nomes autênticos das regiões ucranianas e é um ato de restauração de justiça histórica. Esta é a nossa posição.
Sim, se não utilizar o nosso conteúdo para fins comerciais. Mas, primeiro, tem de nos escrever para obter uma autorização e para aceder aos próprios materiais, via o seguinte e-mail: [email protected].
Estamos abertos a propostas de projetos conjuntos ou de cooperação nas redes sociais. Se considera que partilhamos valores comuns e que podemos unir forças, contacte-nos através do e-mail: [email protected].
Agradecemos qualquer apoio que nos ajude a comunicar em português, de forma profissional e com elevada qualidade, sobre a Ucrânia e o impacto dos acontecimentos na Ucrânia no mundo.
Em particular, estamos sempre à procura de tradutores, editores, designers e editores de vídeo, bem como de especialistas em redes sociais. Para se juntar a nós, por favor preencha o formulário abaixo disponibilizado.
Se não encontrou a opção que procurava, mas acredita que as suas competências podem ser úteis para a nossa missão, selecione “outro”.