Почему Россия так боится украинского языка?

Share this...
Facebook
Twitter

Языковые притеснения столетиями были одним из главных инструментов борьбы России против Украины. Развивая шаблонный нарратив про “братские народы”, современные российские политики и далее делают абсурдные заявления, мол, украинский язык — искусственный и принудительно насаждённый. Но у агрессора всё сложилось не так, как предполагалось, потому что, как говорил Сергий Жадан, история сейчас не просто переписывается – она переписывается на украинском языке.

Во время полномасштабной войны, начатой Россией против Украины, украинский язык — не только признак национальной идентичности и показатель гражданской позиции, но и инструмент борьбы с врагом. Защищать свою страну от агрессора можно не только оружием, но и словом.

Фото: Юрий Стефаняк

Практически все украинцы знают и понимают русский язык, а русские украинский – нет. Незнание русскими военными и диверсантами украинского языка – действенный способ их выявить. ВСУ же официально сообщили, что украинские военные общаются исключительно на украинском языке, даже неидеальном.

Украинские военные общаются исключительно на украинском (даже неидеальном), чтобы отличать и выявлять врага.

Голубика (укр. – лохина), Язык – оружие

В соцсетях есть масса видео как украинские военные, бойцы территориальной обороны или местные жители проверяют подозрительных лиц с помощью украинских слов или выражений.

Слово «паляныця» уже стало одним из языковых символов этой войны: россияне просто не могут его правильно произнести, а их медиа переводят его как «клубника».

Русскоязычные украинцы ещё до начала войны активно переходили на украинский и продолжают это делать. Так они выражают свою позицию против агрессора.

Сейчас — исторический шанс для Украины навсегда избавиться от любых культурных связей с Россией.

Русский язык украинцы сейчас используют для того, чтобы обратиться к врагу и деморализовать его. Украинские медиа дублируют контент на русском для того, чтобы население РФ узнало, что их власть обманывала их годами и продолжает это делать.

Украинский язык учат всё больше иностранцев. По данным онлайн-платформы для изучения иностранных языков Duolingo, за неделю полномасштабной войны, которую начала Россия, количество желающих учить украинский выросло в мире на 200 %.

Украинский язык во всем мире теперь ассоциируется с сопротивлением, смелостью, единством и свободой. Русский же – язык страны-агрессора.

Над материалом работали

Автор проекта:

Богдан Логвыненко

Автор:

Аня Яблучна

Контент-менеджер:

Илона Баденко

Переводчик:

Ольга Цветкова

Редактура перевода:

Ольга Щербак