Топ-фрази війни

29 листопада 2022
Share this...
Facebook
Twitter

Війна спустошує країни, але об’єднує народ. Нова реальність змінює не тільки людей та їхній побут, а й мову. З’являються нові цитати про життя, війну та Україну. Ці фрази коротко та влучно описують, що відбувається на фронті і в тилу. Ними глузують із ворожої армії чи простих росіян, тролять владу країни-агресорки чи хвацько висловлюють свою реакцію на актуальні події.

Слава Україні!

Національне гасло, поширене серед українців ще з часів революції 1918–1921 років. З 2018 року ― військове вітання у Збройних силах України та в Національній поліції.

Путін — хуйло!

Приспівка про президента Росії, яку вигадали й уперше виконали вболівальники футбольного клубу «Металіст» у Харкові 30 березня 2014 року на спільному марші з фанатами «Шахтаря».

Доброго вечора, ми з України

Фраза стала популярною завдяки однойменному музичному треку електронного дуету PROBASS ∆ HARDI, реліз якого відбувся 2014 року. Слова, з яких зробили семпл, озвучив учасник українського гурту «ДахаБраха» Марко Галаневич.

I need ammunition, not a ride

Слова Володимира Зеленського «Мені потрібна зброя, а не евакуація», нібито сказані керівництву США у відповідь на пропозицію сховатися від російського вторгнення за кордоном, стали крилатим висловом на Заході.

Автор: @borisgroh.

Русский военный корабль, иди на хуй!

Відповідь військовослужбовця Романа Грибова з острова Зміїний, яку під час російського вторгнення отримав російський військовий корабель на пропозицію українським захисникам скласти зброю та здатись.

Скажи «паляниця»

В українських містах це стало своєрідним паролем, що допомагає виявляти російські диверсійно-розвідувальні групи.

Можете скористатися веслами

Екіпаж грузинського судна відмовився заправляти паливом російське судно. Ця фраза стала один із символів економічного та міжнародного тиску на Росію як державу-агресора.

Автор: @borisgroh.

Покладіть насіння собі у кишені

Уривок з бесіди мешканки Генічеська з російським окупантом. Щоб від окупантів була хоч якась користь, вона порадила їм покласти насіння, щоб з тіл убитих пізніше проросли соняшники.

Русні пизда

Військовий, волонтер та очільник фонду «Повернись живим» Тарас Чмут у подкасті «Право на поплаву» про поточну ситуацію на фронті, традиційно і компетентно підсумовує долю російських окупантів.

Під час повномасштабної війни українці не тільки розуміють одне одного з пів слова, а й користуються низкою влучних фраз на позначення цілого спектру емоцій і обставин різних подій. Сформульовані випадково, гарячково сказані кимось або свідомо написані, ці фрази засвідчують віру українців у перемогу, ненависть до окупантів і турботу про своїх.

Вова, їбаш їх, блять

Слова зі звернення президента ФК «Інгулець» Олександра Поворознюка до президента України стали вірусними у соцмережах і лягли в основу однойменного музичного треку.

А я сейчас вам покажу, откуда на Беларусь готовилось нападение

Фраза самопроголошеного президента Білорусі Лукашенка, якою він виправдовував вторгнення Росії в Україну, швидко стала інтернет-мемом.

Автор: @unicornandwine.

Відбій повітряної тривоги

Українці отримують сповіщення про початок і відбій повітряної тривоги в додатках смартфонів. Фразу нинішніх буднів українців уже використовують в піснях.

Ти хотів землі цієї, тож тепер змішайся з нею

Фраза-застереження російським окупантам із пісні «Колискова для ворога» української співачки, авторки й учасниці війни на Сході України Анастасії Шевченко (псевдонім СТАСІК).

Летить блєдіна

Якось у «гуманітарці» волонтерка та блогерка Меланія Подоляк побачила дитяче харчування бренду Bledine. Вона стала твітити так про повітряні тривоги і фраза швидко завірусилася.

На жаль, сьогодні Путін не здох

У телеграм-каналі «чи здох путін?» щодня о 15:00 сповіщають, чи не сталася ця довгоочікувана подія.

Автор: @unicornandwine.

Як ти? Сподіваюсь, ти в безпеці

Досвід життя у стані постійної загрози змінив культуру спілкування і традиційні привітання українців.

Автор: @unicornandwine.

Вірю в ЗСУ

Так українці за кожної нагоди висловлюють повагу, вдячність і підтримку всім, хто захищає країну від окупантів. А ще будують плани і мріють, вірячи у свою армію.

Бандерівське смузі

Українізована версія саморобної запалювальної суміші «Коктейль Молотова».

Автор: @unicornandwine.

Я в калідорі

Більшість українців перечікують повітряні тривоги в коридорах. Лагідно-іронічне «калідор» з’явилося, вочевидь, як фонетично зручніший для вимови варіант. А дехто так казав ще в дитинстві.

Геть з України, москаль некрасівий!

Фраза з виступу 2004 року шоумена Андрія Данилка в образі балерини Белли Куценко набула нового звучання у 2022 році завдяки використанню в музичних треках.

Боже, яке кончене

2020 року Ната Домінська виклала в тікток ролик зі своєю бабусею, яка коментувала танець хлопця за вікном. Згодом блогер Олексій Дурнєв назвав так свій телеграм-канал, де висміює реакцію росіян на війну.

Наша русофобія все ще недостатня

Фраза активіста і блогера Сергія Стерненка, який аргументовано доводить, що «хороших рускіх» немає, а діалог із країною-агресором — марна справа.

Русня під Ізюмом

Блогер Петро Нек пожартував у твіттері, що «русня під Ізюмом» звучить не тільки як оборона українського міста, а й рецепт відомого шеф-кухаря Євгена Клопотенка, який після цього таки створив його.

Ласкаво просимо до пекла

Вислів став одним із символів шаленого опору українських захисників і кепського становища російських окупантів.

А мені нравицця, як воно горить

Відомий полтавський палій Віталій сказав це в телесюжеті ще 2010 року. Фраза вже тоді стала мемом, а зараз актуалізувалася як жарт про пожежі в Росії.

Не сцим, стоїм, їбашим

Так журналіст і блогер Тарас Білка завершує кожне відео на своєму ютуб-каналі «Не сцять», де аналізує психоемоційний стан українців ще з перших днів повномасштабної війни.

Потєрь нєт

Вислів, який використовували чи не всі представники Міноборони Росії, до останнього не визнаючи безпрецедентних втрат особового складу своєї армії.

Аналоговнєт

Фраза, якою російські пропагандисти вихваляли воєнну промисловість РФ, а українські військові характеризують російську застарілу чи саморобну техніку. У побуті українців — синонім слова «недолугий».

Друга армія світу

Такий статус мала російська армія до повномасштабного вторгнення в Україну. Під час війни більшість її вояків показали себе як збіговисько мародерів і ґвалтівників.

Чмоня

Фраза-висміювання вбогого зовнішнього вигляду деяких російських військових, що приїхали воювати в Україну.

Дон

Слово-паразит Рамзана Кадирова, ставленика Кремля в Чечні, яким тепер його зневажливо називають.

Ана утонула

Так у 2000 році Путін відповів журналістам на питання, що сталося з російським підводним човном «Курск» (тоді загинуло 118 людей). Фраза актуалізувалася 2022 року, коли українські війська затопили їхній флагман «Москва».

А што случілась?

Реакція українців на ниття росіян у соцмережах про наслідки санкцій і військові втрати. Часом додають іще: «А ми можемо чєм-то помочь із України?»

Да ето так

Фраза з українського твіттера, якою відповідають «не таким» росіянам, які кажуть, що вони ні в чому не винні.

Все чікі-пікі, б’єм русню

Так відповідають воїни «Азовсталі» на запитання рідних про те, як вони.

Харошиє рускіє

Один з інструментів російської «м’якої сили»: нібито є «не такі» росіяни, які не підтримують війну в Україні і варті щонайменше поваги українців. Але українці переконані, що справді «хароші рускі» — ті, що роблять щось, аби наблизити крах свого тирана, тому такими здебільшого називають «вантаж 200».

Внє палітікі

Фраза, яку здебільшого використовують росіяни, які уникають будь-яких розмов про війну, вважаючи її справою політиків. Українці ж іронізують про таких людей, що вони втратили зв’язок із реальністю.

Кієв за трі дня

Ця фраза символізує надто амбітні плани російських окупантів захопити столицю. В українців це — синонім неадекватної оцінки ситуації і краху грандіозних планів.

Нє всьо так адназначьна

Фраза-висміювання росіян, які відмовляються визнати Росію агресором, а Україну — незалежною країною, на яку напали. Ще одна варіація: «Всєй правди ми нє знаєм».

Ілюстрація: @nas_lets.

Швайнокарась

Українські меми із зображенням гібриду свині й карася. Образ з’явився ще 2013 року в США, потім росіяни пробували ним образити українців (відповідь на наше «свинособаки»), а у 2022-му швайнокарась став символом української люті.

Апєрация ідьот по плану

Фраза-кліше російської влади і пропагандистів про їхні воєнні плани, які змінюються, як погода. В інтерпретації українців — «втратити тисячі одиниць техніки і десятки тисяч солдатів».

Тікток-войска

Так українці зневажливо характеризують загони кадирівців, які позиціонують себе як жорстоких воїнів, а насправді більше зайняті зйомками відеороликів.

Миру голуби

Росіяни зіпсували популярний після Другої світової символ миру й намагаються довести, що для припинення війни Україна має здатися. Українці зневажливо описують таких діячів як тих, що шкодять утвердженню справжнього миру й безпеки.

Бандеромобіль

Іще під час АТО волонтерські конструкторські бюро, прагнучи допомогти українській армії, створювали бронемашини. Ці тюнінговані машини стали страшилкою для російських окупантів, які називають їх «бандеромобілямі», «вундервафлямі» та «шушпанцерами».

Яка сумна новина

Іронічна фраза, якою українці реагують на втрати особового складу й техніки ворожої армії, а також економічні проблеми в Росії, спричинені санкціями.

Із трьох танкістів — півлітрова баночка

Так український захисник описав, що стається з російськими окупантами, коли ЗСУ атакують їхні танки.

Пушкіністи

Зневажливе ймення для росіян, зокрема їхніх горе-вояків, які прийшли в Україну «захищати російськомовне населення».

Толстоєвський

Назва есе Євгена Маланюка, написаного ще 1935 року. Нині це слово актуалізувалося як збірний образ «вєлікой руской культури», яку, на думку росіян, світ має любити і поважати попри їхні злочини.

А цим можна вдарить по Кримському мосту?

Українці переймаються деокупацією Криму, тому коли йдеться про нове озброєння, часто напівжартома питають, чи можна ним нарешті зруйнувати той єдиний міст, що з’єднує півострів із Росією.

Знову невдало покурили

Росія періодично звинувачує у пожежах і вибухах на своїй території «людський фактор». Оскільки такі природні і штучні катаклізми стаються все частіше, українці жартують, що серед росіян — небезпечно багато недбалих курців.

Завтра — на один день ближче до перемоги

Таким висловом відомий український письменник Сергій Жадан, що нині активно допомагає Харкову, регулярно підтримує українців.

Нєх*й шастать

Те, що для українців завжди — «Нехай щастить», для росіян зараз — вказівник напрямку руху вслід за їхнім кораблем. Давно популярна фраза у різних варіаціях актуалізувалася, коли в Україні після вторгнення РФ починали знімали дорожні знаки, щоб дезорієнтувати окупантів.

Подпісь нєразборчіва

Під час недолугої інсценізації замаху на російського пропагандиста Соловйова знайшли книгу з підписом-присвятою. Горе-виконавці сприйняли завдання буквально: замість автографа написали цю фразу, що стала символом їхнього чергового провалу. Трохи нагадує історію про «візитівку Яроша».

Все буде Україна!

Ця фраза з’явилася так давно, що вже ніхто достеменно й не пригадає, коли, як саме і хто її вперше сказав. Та нині вона — один із символів віри в українську перемогу.

Адіннарод/мишебратья

Так українці глузують з імперських амбіцій росіян і їхнього споконвічного намагання звести всіх під єдиним знаменником рускої ідентичності.

Мамулєчка, надо свалівать атсюда!

Реакція юної російської відпочивальниці в тимчасово окупованому Криму, коли 9 серпня налякані вибухами на аеродромі біля селища Новофедорівка росіяни стали тікати з пляжів. Фраза швидко завірусилася і вже стала основою треків. Родичка цієї фрази — «Так нє хочєцца уєзжать із Крима, здєсь так класна!» від ще однієї переляканої росіянки.

Жест доброй волі / апєрация по свьортиванію і пєрєбрасиванію

Армія РФ продовжує відступати й тікати внаслідок українського контрнаступу, російські пропагандисти і далі «вивертають» мову, називаючи чорне білим. Українці глузують з окупантів, які не вміють визнавати реальність.

На болотах

Так українці називають територію РФ, додаючи до неї (залежно від контексту) слова «ниття», «виття», «плач» тощо, щоб поглузувати з цивільних росіян та пропагандистів РФ, які не можуть змиритися, що програють цю велику війну.

Пакєт нада?

Новина про часткову мобілізацію в РФ мала передбачувані наслідки: мобілізовані росіяни не мають належної (а іноді й базової) військової підготовки й екіпірування. Реагуючи на це, українці пропонують новим воякам чорні поліетиленові пакети, в яких ті мали б повернутися вже як «груз 200». До речі, самих частково мобілізованих українці почали лагідно називати «чмобіками».

Are you ahueli tam?

Відома двомовна фраза, яку вживають українці, щоб коротко й вичерпно відреагувати на абсурдність ситуації. Зокрема письменниця Оксана Забужко саме так відповіла на відоме скандальне опитування Ілона Маска про умови миру України з РФ. А у 2021 році висловилася так щодо анкети про творчість і самовираження митців.

А што с ліцом?

Фраза, якою українці глузують із росіян, коли ті обурюються вчинками своєї влади, нарікають про наслідки санкцій, панікують після ураження їхніх стратегічних об’єктів, як-от Кримського моста.

Позакривали п*здаки!

Фраза з відео 2015 року, де чоловік за кадром вгомоняє «дрєсірованих свінєй», знову актуалізувалася. Так сміються з пропагандистів РФ, а ще створюють меми із Головнокомандувачем ЗСУ Валерієм Залужним, щоб українці (а особливо медійники) не поспішали розголошувати інформацію з фронту раніше за Генштаб.

Цей день настав! Ми купуємо…

Чумацький шлях, біг-мак, підручник з історії для Ілона Маска — як тільки не продовжували українці фразу волонтера й громадського діяча Сергія Притули, який 22 червня анонсував так купівлю трьох байрактарів. Це був один із найбільш масштабних фандрейзингів, який довів українцям (і світу): для перемоги ми можемо все, навіть якщо для цього треба купити компанію чи супутник.

Передайте нашим, що ми їб*шим

Вислів українських військових, яким вони передають вітання всі тим, хто їх підтримує.

Росія як держава-терористка всіляко хоче залякати українців, вселити відчуття, тривоги й безвиході. Попри всі виклики, українці виявляють стійкість і намагаються сприймати реальність зі здоровою долею гумору. А російські загарбники продовжують маскувати свої поразки, створюючи низькопробні прогандитські сюжети. Так з’являється все більше топ-фраз цієї війни, що влучно характеризують сучасні реалії. Продовжуємо фіксувати їх і ділимося з вами вже восьмою частиною цієї добірки.

Десатанізація

У Росії давно просувають абсурдні і психопатичні приводи вторгнення в Україну. До вже відомих «денацифікації» і «демілітаризації» додалася ще одна. Кремлівські ЗМІ переконують, мовляв, що в Україні забагато сект, саме тому, за словами помічника секретаря радбезу РФ Олексія Павлова, «становіцца всьо болєє насущьним правєдєніє дєсатанізации України».

Розпові вчительке

Пропагандистське медіа «ДонПресс» опублікувало статтю, що учнів українських шкіл нібито просять доносити на своїх батьків. Як доказ вони додали фото стенду з оголошенням, де була фраза «розпові вчительке». Так через незнання української мови російські пропагандисти вкотре осоромилися, а українці пристосували цей вираз для власних оголошень і жартів.

Другани (fellas)

North Atlantic Fella Organization (NAFO) — мемна твіттер-спільнота, що активно бореться з російською пропагандою та збирає кошти для ЗСУ. Їх можна впізнати за смішними аватарками з собаками породи шиба іну в різних образах. Учасники спільноти називають одне одного fellas, що в перекладі з англ. мови означає «другани».

Немає сечі терпіти ці борошна

Ця фраза — приклад невдалого машинного перекладу з російської на українську. Вона актуалізувалася, коли боти РФ намагалися запустити від імені українців флешмоб у соцмережах із вимогою вмикати людям світло. Кепкуючи з подібних «труднощів перекладу», українці показують, що знання мови допомагає легко викривати ворогів.

Концерт Кобзона

Так українці називають місце, куди потрапляють ліквідовані російські загарбники — на концерт покійного співака РФ і прихильника російської агресії Йосипа Кобзона. Фраза з’явилася після вбивства 31 серпня 2018 року ватажка «ДНР» Олександра Захарченка, що відбулося на наступний день після смерті Кобзона. Вживається як констатація знищення ворогів або побажання їм скоріше відправитися на цей концерт і влаштувати там аншлаг.

Данбілі Бомбас

Мем-обмовка на основі російського пропагандистського кліше: «А гдє ви билі восємь лєт, когда бамбілі Донбас». Цією фразою росіяни переносять на українців відповідальність за війну та її причини. Це приклад повторюваної та вірусної нісенітниці, що виникає, коли люди (у даному випадку в РФ) постійно перебувають під впливом пропаганди.

Стало краще/Буде гірше

Такими фразами українці стараються хоч якось балансувати між нормальним емоційним станом і тверезою оцінкою реальності під час війни. Інакше кажучи, не надто «накручуватися» й не надто «розкручуватися». А в ситуаціях, коли новини з фронту ще не можна озвучувати, вони натякають, що відбувається.

Атріцатєльна

Фраза — приклад російської новомови, коли все варто сприймати навпаки. Наприклад, російські військові та їхні колаборанти атріцатєльна народжуються, наступають і перемагають.

Без вас

Коли 11 вересня російські війська масово обстріляли інфраструктуру України, через що кілька регіонів тимчасово залишилися без світла, Володимир Зеленський прокоментував це так: «Без газу чи без вас? Без вас. Без світла чи без вас? Без вас. Холод, голод, темрява й спрага — для нас не так страшно й смертельно, як ваші “дружба й братерство”.» Тепер щоразу, коли масові обстріли повторюються, українці кажуть, що перетерплять це, аби бути без РФ.

Над матерiалом працювали

Автор проєкту:

Богдан Логвиненко

Авторка:

Наталія Понеділок

Редакторка:

Аня Яблучна

Більд-редактор:

Юрій Стефаняк

Контент-менеджерка:

Катерина Юзефик