Augenzeuge aus Oleschky

Die Geschichte der Bewohner der besetzten Stadt Oleschky, die nach dem Terroranschlag auf das Wasserkraftwerk Kachowka fliehen konnten

Share this...
Facebook
Twitter

Dies ist ein Bericht über zwei Menschen, die in den Wirren der Katastrophe durch die russische Sprengung des Staudamms am Wasserkraftwerk Kachowka am 6. Juni 2023 die Gelegenheit ergriffen, aus der besetzten Stadt Oleschky zu fliehen. Sie hatten Glück, denn die Bewohner der überfluteten Stadt am linken Ufer des Flusses Dnipro saßen in der Falle – die Besatzer blockierten die Evakuierung, schossen auf diejenigen, die auf eigene Faust zu fliehen versuchten, und logen nach dem Motto “Alles in Ordnung, keine Panik”.

*
Die Namen der Befragten wurden aus Sicherheitsgründen geändert.

Am zweiten Tag nach ihrer Ankunft aus dem besetzten Oleschky trafen wir Andrij, 56, und Julja, 53, in Cherson und brachten ihnen saubere Kleidung. Die Eheleute waren auf dem Weg in die Westukraine zu ihrer Tochter und ihren Enkelkindern. Andrij und Julja zeigten uns ein Video, in dem sie zum ersten Mal seit eineinhalb Jahren in Cherson ein Eis essen, sich an ihre schrecklichen Erlebnisse erinnern und beginnen zu weinen.

Oleschky ist eine Stadt am linken Ufer des Dnipro, die seit Beginn des Krieges besetzt ist.

Nachdem sich die russischen Truppen im November 2022 aus Cherson zurückgezogen und dabei die Antoniwskyj-Brücke gesprengt hatten, gab es keine Verbindung mehr zwischen der Stadt und dem rechten Ufer des Flusses Dnipro. Infolge eines groß angelegten Terrorangriffs der russischen Armee am 6. Juni 2023, bei dem der Staudamm des Wasserkraftwerks Kachowka gesprengt wurde, wurden Dutzende von Siedlungen am Unterlauf des Dnipro überflutet. Laut Stand vom 14. Juni 2023 waren 3.103 Häuser überflutet. Bei rund 500 Häusern war das Wasser nach 24 Stunden wieder abgeflossen.

Erste Nachrichten über den Terroranschlag im Wasserkraftwerk Kachowka während der Besatzung

“Der Damm wurde gesprengt”, berichtete Andrijs Freund am Telefon. Es war am Dienstag, den 6. Juni 2023 um sieben Uhr morgens. Von Oleschky bis zum Wasserkraftwerk Kachowka sind es etwa 50 Kilometer, so dass der Knall der Explosion sie nicht erreichte. Von der bevorstehenden Flut erfuhren die Bewohner von Freunden per Telefon, aus dem ukrainischen Fernsehen oder aus dem Internet. Die Besatzungsverwaltung informierte die Bewohner nicht über die Wassermassen, die auf sie zukamen.

Ohne Julja zu stören, stieg Andrij aus dem Bett und holte zum ersten Mal seit Beginn der Besatzung drei Gewehre aus seinem Versteck. Die Situation hätte alles Mögliche bedeuten können. Andrij fühlte eine große Schwere, als er an das Unglück dachte, das ihn und seine Frau bald ereilen würde. Doch gleichzeitig keimte in ihm die Hoffnung, dass all dies, das Leben unter russischer Besatzung, endlich ein Ende haben würde.

Die Eheleute trauten sich nicht, ihre Heimatstadt früher zu verlassen – sie waren zu alt, sie wollten ihr schönes zweistöckiges Haus mit dem prächtigen Garten nicht verlassen. Sie glaubten, dass die ukrainische Armee bald kommen würde.

Andrij brachte sein Boot in den Hof, holte es von einer Lafette (einem Anhänger), legte zwei Ruder und eine Plane hinein und band ein Ende des Seils am Boot fest. Dann warf er das Seil durch ein offenes Fenster im zweiten Stock in sein Zimmer und band das andere Ende fest, damit das Boot nicht weggeschwemmt werden konnte.

Lafette
Fahrgestell für den Transport eines Fahrzeugs oder von Spezialtechnik.

Andrij erzählte Julja von der Sprengung des Damms. Gemeinsam holten sie Einmachgläser, Gemüse und Brennholz aus dem Keller – im zweiten Stock gab es einen Kamin. Weitere Nachrichten über die Flut erfuhren sie aus dem Fernsehen. Dank einer Satellitenschüssel hatten sie Zugang zu ukrainischen Sendern. Sie versuchten herauszufinden, ob ihr Haus komplett überflutet werden würde.

Am Nachmittag setzte sich Andrij auf sein Fahrrad und fuhr los, um die Gegend zu erkunden. Es war wichtig, einen Hügel zu finden, auf den man flüchten konnte. Als er durch Oleschky fuhr, traf er auf ein älteres Ehepaar, das mitten auf der Straße stand. Die Frau weinte und der Mann versuchte, sie zu beruhigen. Andrij mischte sich ein.

“Wir werden überschwemmt”, rief die Frau. Ihre Kinder und Verwandten waren im Ausland. Es gab keinen Zufluchtsort.

“Wenn Sie Wasser hören, kommen Sie zu mir”, sagte Andrij, gab ihnen seine Adresse und fuhr davon. Er sah sie nie wieder.

Dann sahen Andrij und Julja wieder die Nachrichten im Fernsehen: “…der Damm und der Maschinenraum sind gesprengt worden…”, “…die Katastrophe ereignete sich in der Nacht gegen drei Uhr…”, “…eine besondere Bedrohung für das linke untere Ufer…”.

Die Informationen über das Ausmaß der zu erwartenden Überschwemmungen variierten.

Gegen sechs Uhr abends fiel in Oleschky der Strom aus. Für den Rest des Tages blieb das Ehepaar zu Hause.

Wie das Wasser in Oleschky ankam

Um ein Uhr nachts hörte Andrij das Wasser rauschen. Er öffnete das Fenster. In der Ferne hörte er Hunde bellen und Menschen schreien. Er und seine Frau gingen hinaus. Die Straße war voller Wasser. Eine Frau mit einer Taschenlampe stand auf der anderen Seite und sah zu, wie die Wellen über die Straße schwappten. Die Eheleute beschlossen, ins Haus zurückzukehren, solange sie noch trockenen Fußes gehen konnten. Das Wasser kam viel zu schnell.

Es war Mittwochmorgen. Das Wasser stand bereits einen Meter hoch im Hof, aber die Tür zum Haus war fest verschlossen, und das Wasser drang kaum ein. Andrij ging in den Keller, um noch ein paar Dosen Konserven zu retten und die Pumpstation zu holen. Doch in diesem Moment platzte das Abflussrohr, das durch den Raum verlief, und die Fäkalien strömten in den Keller.

Andrij und seine Frau gingen in den zweiten Stock. Draußen pfiff der Wind, und von unten kam ein Geräusch – das Wasser und der gesamte Inhalt des Abwassersystems überschwemmten den ersten Stock: Möbel, ein Kühlschrank und andere Geräte fielen um. Andrij ritzte mit einem Messer Kerben in die Hauswand, um den Stand der Überschwemmung zu dokumentieren. In der ersten Nacht stieg das Wasser alle fünf Minuten um 5 Zentimeter, aber am Morgen hatte sich die Überschwemmung verlangsamt.

Das Wasser hatte den Zaun verschluckt. Nun konnte das am Haus befestigte Boot im Wasser schwimmen. Andrij band das Boot los und wollte aufbrechen, um seine Nachbarn zu retten, aber er kam nicht aus seinem eigenen Hof heraus – das Tor war mit zwei unter Wasser liegenden Riegeln verschlossen, einer oben und einer unten. Er kehrte zum Haus zurück, nahm eine Hacke, schwamm zum Ausgang und öffnete das Tor mit der Spitze des Werkzeugs.

Er holte Nachbarn ins Haus. Das Wasser hatte den zweiten Stock noch nicht erreicht. Dann ging er auf Erkundungstour. Das Wasser stieg weiter, er konnte schon den Motor anwerfen, aber er ruderte weiter: Das russische Militär suchte Motorboote und beschlagnahmte entweder den Motor oder das ganze Boot. Boote ohne Motor waren ungeeignet, da an vielen Stellen bereits eine reißende Strömung herrschte und Schlauchboote leicht durchlöchert werden konnten.

Auf den überfluteten Straßen herrschte Chaos: Kühe brüllten, Hunde und Katzen schwammen vorbei. Bienenstöcke, Brennholz und Müll wurden mitgerissen. Überall waren Rufe zu hören: “Hilfe! Andrij rettete Menschen aus kleinen Häusern in zwei- und mehrstöckige Häuser. Der Tag war sonnig und heiß – viele Menschen saßen auf den Dächern, wo es keinen Schatten gab.

Währenddessen ging der Beschuss des rechten Dnipro-Ufers weiter: Die russische Artillerie beschoss Cherson vom Stadtrand von Oleschky aus. Das war die “Antwort”.

Als Andrij vom Kurs abkam, prallte er mit der Bordwand gegen einen Aprikosenbaum – und ein Bienenschwarm stürzte sich auf ihn. Schnell griff er nach einer Plane und deckte sich zu. Er spürte, wie die Bienen versuchten, seinen Schutz zu durchbrechen. Schließlich gaben sie auf und Andrij fuhr weiter.

Aus den überschwemmten Bienenstöcken flogen noch viele weitere Bienen umher, viele von ihnen blieben obdachlos.

Am Morgen und am Nachmittag waren kaum Boote auf dem Wasser.

Als Andrij die Straße entlang fuhr, hörte er einen heiseren Schrei. Er drehte sich um. Aus einem alten Haus ertönte eine Frauenstimme. Andrij sah eine alte Frau aus einer Dachgeschosswohnung schauen. Er rief ihr vom Boot aus zu, dann sprang sie zu ihm runter.

“Bring mich zu Ljuba”, sagte sie. Andrij ruderte zum nächsten Haus. Dort saß Ljuba, die Freundin der alten Frau, oben auf dem Dach, so dass Andrij sie nicht zu ihr direkt bringen konnte. Er schlug vor, sie auf ein anderes hohes Gebäude zu setzen, wo der Aufstieg leichter war.

“Nein, nicht doch! Wenn ich sterbe, dann in meinem eigenen Haus”, sagte die alte Frau und vereinbarte mit Ljuba, dass ein Mann mit einem Boot kommen und sie vom Dachboden holen würde. So brachte Andrij die Großmutter zurück, denn er hatte weder Kraft noch Zeit zu streiten.

Video von Oleschky nach Überschwemmung

Viele Menschen baten um Evakuierung, aber Andrij lehnte in den meisten Fällen ab. Er rettete vor allem Frauen mit Kindern oder ältere Menschen. Zum Boot zu schwimmen, Hindernisse zu umgehen, die Menschen zu überreden, ins Boot zu steigen, zu warten, bis sie ihre Sachen gepackt hatten, einen Weg zu finden, sie sicher ins Wasser zu bringen – all das kostete wertvolle Zeit. Leider konnte von einer Rettung der Tiere zu diesem Zeitpunkt noch keine Rede sein, obwohl viele Menschen um die Rettung von Katzen und Hunden baten.

Andrij kam an einer hohen Rosenhecke vorbei, die entlang der Straße gewachsen war. Zwei Drittel der Rosenhecke waren überflutet, die Rosenblätter bedeckten das Wasser und ein brauner Hund saß hilflos auf einem Holzbrett, das an die Wand genagelt war. Andrij musste vorbeifahren.

In diesem Moment sah Andrij zwei Boote mit russischen Soldaten durch Oleschky an den Menschen, die zu ertrinken drohten, vorbeifahren. Eines der Boote kam auf ihn zu.

“Funktioniert Ihr Motor?”, fragten die Russen.

“Nein. Sie sehen doch, dass ich rudere”, antwortete Andrij. Die Besatzer fuhren davon.

Bis zum Abend fanden sich mehr und mehr Retter unter den Einheimischen, während das russische Militär den Menschen nicht half. Ein Mann baute ein Floß, indem er leere Plastikflaschen an einer Palette befestigte. Er fuhr damit los, rettete Tiere und zog sogar einen Igel aus dem Wasser. Die Bewohner der Stadt riefen ihre Verwandten, Freunde und Bekannten von den Dächern aus an und baten um Rettung.

“Es steigt nicht mehr!”

Am Abend saß Andriij mit Julja und den Nachbarn zu Hause und leuchtete mit einer Taschenlampe an die Hauswand. Er betrachtete die letzte Markierung, die er vor ein paar Stunden gesetzt hatte. Das Wasser hatte sie etwas verdeckt. Immer wieder blickte er auf den Strich an der Wand, und um halb zwei Uhr morgens schrie er auf:

“Das Wasser steigt nicht mehr!”

Der Pegel blieb tatsächlich stehen, und am Morgen sank er um 50-60 Zentimeter.

Es kam Andrij nicht in den Sinn, dass es in Oleschky noch trockene Gebiete geben könnte, denn es schien, als hätte das Wasser die ganze Stadt überflutet. Doch am Morgen fuhr Andrij auf die andere Seite des Dnipro und entdeckte, dass es in der Nähe des Krankenhauses noch trockenes Land gab. Er begann, Menschen dorthin zu bringen. Zuerst rettete er die Nachbarn, die in seinem Haus waren, dann begann er, andere zu evakuieren. Insgesamt brachte er am zweiten Tag nach der Flut etwa ein Dutzend Menschen in Sicherheit.

An manchen Stellen stand das Wasser bis zu vier Meter hoch. Nur die Wipfel der Bäume und die Dächer der Häuser ragten aus dem Wasser. Andrij fuhr auf gleicher Höhe mit den Spitzen der Strommasten und verfing sich manchmal in den Drähten.

Video von Oleschky nach der Überschwemmung

Am Donnerstag war es viel ruhiger auf der Straße.

“Ist noch jemand am Leben?”, rief Andrij, während er durch die Straßen ruderte. Nur die Hunde antworteten. Es waren immer noch viele, einige trieben vorbei, andere klammerten sich an die aufgetürmten Gegenstände, die kleine Inseln der Zuflucht bildeten.

Video von Oleschky nach der Überschwemmung

Am Donnerstag trieben Paletten, Betonmischer, Kühlschränke, Holzterrassen usw. flussabwärts. Eines der angrenzenden Häuser wurde weggerissen und trieb ins offene Meer. Das Wasser war reißend.

Am Abend bemerkte Andrij, dass die Strömung einen etwa 50 Meter breiten Korridor in den Fluss gespült hatte, der den Weg nach Cherson freigab. Aber es war gefährlich, dorthin zu fahren, weil das Wasser mehrere Meter tief war. Trotzdem wuchs in ihm die Hoffnung. Er kehrte nach Hause zurück.

Julja hatte schreckliche Angst vor dem Wasser und war vor dem Krieg fast nie in ein Boot gestiegen. Deshalb wollte sie den Vorschlag ihres Mannes, Oleschky auf dem Wasserweg zu verlassen, nicht annehmen. Doch Andrij bestand darauf und meinte, sie müssten nur die Stromschnelle* überqueren. Dann würden die Retter schon auf sie warten.

“Als ob wir in Venedig wären”, scherzte Andrij. Nach einem Blick auf die Fäkalien, die zusammen mit dem Kinderspielzeug im Wasser schwammen, und dann auf den schönen Garten, den sie in harter Arbeit angelegt hatten, stimmte Julja zu.

* Stromschnelle
Eine flache Stelle im Fluss

Aus dem besetzten Oleschky in die Freiheit

Am Freitagmorgen fiel die endgültige Entscheidung. Andrij ließ ein Ersatzschlauchboot zu Wasser, machte es mit einer Leine hinter dem Motorboot fest und sicherte es mit einem starken Fernsehkabel. Zu diesem Zeitpunkt waren noch zwei Nachbarn im Haus. Andrij drängte sie, sich ihm anzuschließen – zwei Personen könnten im Schlauchboot mitfahren. Aber sie lehnten kategorisch ab – es sei zu gefährlich. Sie baten ihn, sie am Krankenhaus abzusetzen. Andrij willigte ein. Als er zurückkam, packten er und Julja in aller Eile alles zusammen und legten ihre Hochzeitskleider, ihre beiden Lieblingsfotoalben, eine Akupunkturmatte und die Stofftiere, einen Hasen und einen Hund, mit denen ihre Enkel gespielt hatten, in das Schlauchboot. Andrij griff noch nach der Originalverpackung seines Smartphones: Es war schwer, in dem Durcheinander eine rationale Entscheidung zu treffen.

Julja zeigt die Jacke ihres Mannes, die er für die Hochzeit seiner Tochter gekauft hatte. Diese Jacke schaffte zusammen mit den beiden die 15-Kilometer-Strecke.

Share this...
Facebook
Twitter

Die Jacke von Julja, die sie für die Hochzeit ihrer Tochter gekauft hat.

Share this...
Facebook
Twitter

Sie nahmen auch zwei helle Taschenlampen mit.

“Wenn wir aufs offene Meer hinaus gespült werden, werden wir sie zum Leuchten benutzen”, scherzte Andrij.

Ihr Trinkwasser war nicht in Plastikflaschen, sondern in großen Einmachgläsern, also wickelte Julja die Glasdosen in weiße Handtücher und ließ sie durch das Fenster zu Andrij hinunter. Die Handtücher konnten als weiße Fahne verwendet werden. Die einzigen Lebensmittel, die sie mitnahmen, waren eine Tüte Walnüsse. Außerdem nahmen sie drei Gewehre mit Munition als “Geschenk” für die russische Patrouille mit. Julja bestieg das Boot in einem rosa T-Shirt und perlenbesetzten Jeggings. Statt eines Rettungsrings hatten sie den Schlauch eines Autoreifens dabei. Andrij trug ein T-Shirt, kurze Hosen und Gummistiefel. Beide hatten Strandhüte auf. Gegen halb acht Uhr morgens legten sie ab.

Der Strandhut, den Julja auf ihrer Fahrt von Oleschky nach Cherson trug.

Share this...
Facebook
Twitter
Пляжний капелюшок, у якому Юля здійснила мандрівку з Олешків до Херсона.

Julja und Andrij packten Walnüsse in eine Tüte und nahmen sie mit auf die Reise. "Zwei Nüsse am Tag und wir leben", sagte Andrij, falls sie ins Meer gespült werden würden.

Share this...
Facebook
Twitter

Jeggings mit Perlen, in denen sich Julja auf den Weg machte.

Share this...
Facebook
Twitter

Auf dem Dach eines der Häuser, an denen sie vorbei schwammen, rief eine Frau:

“Vergesst uns nicht!”

Julja sah sie an und deutete stumm mit dem Finger auf den Dnipro.

“Ich habe verstanden”- die Augen der Frau zeigten etwas zwischen Verständnis und Verzweiflung.

Der Wasserstand sank über Nacht weiter, die Stromschnelle wurde kleiner und der Kanal selbst um 20 Meter breiter. Aber die Strömung blieb stark und die Boote wurden in den Strudel hineingezogen. Andrij hielt sich an einem Stromkabel fest, das zwischen zwei Pfählen gespannt war, und trieb langsam flussabwärts – weg vom Strudel, aber auf eine Akazie zu, gegen deren stachelige Spitze das Schlauchboot prallte. Da das Boot nicht schwer war, trieb es leicht schräg weiter. Aber Andrij dachte, wenn sie noch zwei Personen mitgenommen hätten, wäre das Schlauchboot gesunken.

Nachdem er die beiden Boote ausgerichtet hatte, ruderte Andrij in ein Waldstück und bewegte sich zwischen den Bäumen, so dass die russischen Patrouillen und Scharfschützen ihn nicht sehen konnten. Hinter den überfluteten Inseln konnte er Cherson sehen, das weit entfernt auf der anderen Seite lag.

Video aus Oleschky nach der Überschwemmung

Jetzt merkte Julja, dass an der Stromschnelle niemand auf sie wartete. Andrij umarmte Julja. Dann mussten sie alleine auf die andere Seite fahren. Aber das war Julja jetzt egal. Ihre Angst vor dem Wasser war völlig verschwunden.

Um es den russischen Soldaten zu erschweren, auf sie zu schießen, beschlossen sie, schräg gegen die Strömung zu schwimmen.

Plötzlich riss das Kabel, mit dem das Schlauchboot angebunden war. Julja griff nach dem Fernsehkabel, um das Boot mit ihren Habseligkeiten festzuhalten. Für den Rest der Fahrt hielt sie das Boot fest.

Auf den Inseln zwischen den Ufern des Dnipro gab es Sommerhäuser (Datschas), darunter auch zweistöckige Häuser, die aus dem Wasser herausragten. Das Ehepaar befürchtete, dass dort russische Soldaten lauern könnten, also hielt Andrij sein Gewehr schussbereit. In der Nähe der ersten Insel begannen die Boote abzutreiben. Andrij versuchte, sich am Boot festzuhalten, während seine Frau sich an seinen Arm klammerte.

“Die Erde rutscht!” – Die beiden sahen zu, wie die ganze Insel flussabwärts zu treiben begann. Ihre Haare stellten sich auf. Andrij versuchte, dem Strudel zu entkommen, der die ganze Insel mit sich riss. Währenddessen trieb das ganze Stück Land weiter, zusammen mit den Bäumen und Steinen – direkt ins Meer.

Doch eine Minute später stellte sich heraus, dass nicht die Insel weggeschwommen war, sondern die Boote, die in die entgegengesetzte Richtung getrieben wurden.

Eine Drohne erschien am Himmel auf der Seite von Oleschky. Sie sahen nach, ob sie mit einer Granate beladen war, aber sie konnten keine sehen, da der “eiserne Vogel” gegen die Sonne flog. Andrij steuerte die Boote weiter in Richtung Cherson, doch kurz vor der Stadt gerieten sie in Untiefen und eine reißende Strömung, die sie mit sich riss. Sie mussten umkehren und in der Nähe eines Betonpfeilers mit blau-gelber Flagge ankern. Sie warteten darauf, dass Retter sie bemerkten. Am Himmel flogen immer wieder Drohnen. Eine davon schwebte über den beiden Booten.

Andrij löste die Bindung des Bootes und begann, es langsam zwischen den Bäumen treiben zu lassen und sich dabei in Gebüschen zu verstecken: Wenn die Drohne mit einer Granate zurückkehren würde, würde es schwieriger sein, sie abzuwerfen. Eine Schlange fiel von einem Baum direkt ins Boot. Julja begann zu schreien, während ihr Mann das Reptil mit einem leichten Schwung über Bord warf.

Schließlich entdeckten sie ein Militärboot, das sich dem Betonmast mit der Fahnenstange näherte. An Bord befanden sich zwei Soldaten. Ihre Abzeichen waren aus der Ferne nicht zu erkennen. Andrij und Julja versteckten sich hinter einem Busch, also fuhr das Boot vorbei.

Ein weiterer “Vogel” kam aus Richtung Cherson und schwebte über dem Masten mit der Fahne. Julja begann, ihm zuzuwinken. Das Militärboot kehrte zurück. Wie sich herausstellte, war es ein ukrainisches Boot. Die Männer nahmen Julja an Bord Boot, vertäuten die beiden anderen Boote und zogen sie ans Ufer.

Andrij nahm sein Handy, um ein Video zu drehen.

“So sieht Freiheit aus”, sagte er und blickte auf den grünen Hang der Hafenstadt.

Augenzeugen aus Oleschky

Beitragende

Gründer von Ukraїner:

Bogdan Logwynenko

Autor des Textes,

Fotograf:

Witaliy Poberezhnyj

Chefredakteurin:

Anja Jablutschna

Redakteurin:

Olessja Bogdan

Bildredakteur:

Jurij Stefanjak

Transkriptionist:

Witalij Krawtschenko

Transkriptionistin:

Amina Likar

Wiktorija Budun

Natalja Jarowa

Oleksandra Titarowa

Wira Podolska

Übersetzerin:

Mariya Pereyma

Übersetzungsredakteur:

Keno Verseck

Koordinatorin der Übersetzung:

Olena Shalena

Koordinatorin von Ukraїner International:

Julija Kosyrjazka

Chefredakteurin von Ukraїner International:

Anastasija Maruschewska

Content-Managerin:

Anastasija Schochowa

Folge der Expedition